Pasta al forno.

Italy popped up on table last week with this delicious pasta al forno, aka lasagne aka vincisgrassi, as called in my native region (click here for a bit of more info). I have just revisited the original recipe, which includes ragù and besciamella cream, by filling the pasta with courgette and a simple tomato sauce, ending up in a vegetarian version. Unfortunately I didn’t have the time to prepare fresh pasta, but I found a nice ready to use alternative which affected a little bit the finally result. Despite of that, it was a success!

Pasta al forno
ready to use lasagne-pasta
1 large can peeled tomatoes
1 large onion
1 large carrot
garlic cloves
1 large courgette
grated cheese

Prepare the tomato sauce first: chop the onion, grate the carrot and smash the garlic cloves and sear into a pan with olive oil. Add the tomatoes, season with paprika, pepper, basil, chives and salt and let it cook for half an hour on low heat. Preheat the oven at 190°C, grease a rectangular baking tin and start to assemble the lasagna: put one layer of pasta, one layer of tomato sauce, one layer of courgette slices and grated cheese, one layer of pasta…and so on till you fill the tray. Sprinkle a little bit of tomato sauce and grated cheese on top and set in the oven for 40 minutes. Serve warm.

Beans’ hummus cream.

Here I am, finally!
It’s a very very very busy period for me now, between work, friends, discovering the city and unfortunatly no time for cooking 😦
Actually I didn’t post anything neither for my birthday on the 17th of august, well, I had a very great time with my friends in Amsterdam and I have beautiful memories about my 23rd, but no home baked cake this year!

Here it is a fast and super healthy recipe, a cream to spread on crackers and toasted bread for appetizer or for snack. Enjoy!

Beans’s hummus
a can of beans (kapucijner)
juice of half a lemon
paprika, curry, pepper and curcuma
two or more table spoons of olive oil

Wash the beans with fresh and cold water, or cook them if you have dry beans.
Put all the ingredients in a bowl, spicing as taste.
Mix untill you get a soft but consistent cream.
Store in a jar and keep in fridge.

Apple, cinnamon and almonds plumcake.

I have nothing to add, this plumcake is fabulous. And so frugal indeed.
I love the fresh smooth apple inside, I love the cinnamon aroma and I love the cruncy chopped almonds. All in one slice.

Apple, cinnamon and almonds plumcake
300gr whole wheat flour
100gr brown sugar
one cup of soy milk
one large apple (I used Yona gold)
four tea-spoons of cinnamon
a handful of chopped almonds
oil as needed
15gr baking powder

Mix flour plus baking powder with sugar, add soy milk and stir.
Wash and cut the apple in tiny slices or as you wish.
Add chopped almonds, half of cut apple and cinnamon to the dough.
Add a little bit of oil if you like.
Place it in a plumcake mould, place the left apple slices into the dough and bake for 40 minutes at 180°C.
Let it cool down and serve.

Partecipo a:
contest risveglio al b&b

Zucchini, onion and tomato focaccia.

I cannot resist to focaccia, expecially when it is home made and does not exceed in oil and greases. And what about the one with fresh tomatoes, basil and raw oil on it… Amazing!
A couple of days ago I prepared this whole wheat focaccia enriched with zucchini, onions and fresh tomatoes which is heavenly delicious and perfect for every appetizer or a picnic in a park!

Zucchini, onion and tomato focaccia
Ingredients: (x 1 large tin)
450gr whole wheat flour + 15gr dry yeast
300ml warm water
one zucchini-courgette
one large fresh flesh-tomato
one large onion
three tablespoons of mixed herbs: oregano, pepper, basil, marjoram
three tablespoons of olive oil

Mix the flour with dry yeast, add herbs and stir.
Add warm water little by little, untill the dough is smooth and uniform.
Wash and chop the vegetables and marinate them in a bowl with oil and pepper.
Lay the dough in a baking tin and add chopped vegetables on the surface.
Bake in warm oven at 200°C for 40 minutes.
Let it cool down and enjoy!

Partecipo a:






When ginger meets raisins and tea.

Delicacy and softness with a taste of character.
This cake has all of those details: the delicacy of the roiboos tea, the softness of the dairy-free dough and the spicy taste of ginger. The time of rising is the secret of this deliciousness.
Probably one of my favourite piece of cake for brekfast! 😉

Ginger, raisins and tea cake
350gr flour
15gr of dry yeast + 1 pinch of baking soda
80gr brown sugar
juice of half a lemon
1 large cup of rooibos tea
half of a fresh ginger root
half cup of raisins
2 table spoons of oil

Blend the sugar with oil, lemon juice and tea in a bowl.
Add chopped ginger root and raisins.
Add the flour, dry yeast and baking soda little by little, combining all the ingredients untill the dough is smooth and uniform.
Let it rise for about 2 hours in a warm place, far from drafts.
Bake the cake in a pre-warmed oven at 175°C for 40 minutes.
Serve at room temperature with jam.

Partecipo a:
banner 5






E faccio i miei migliori auguri di Buon Compleanno alla dolcissima Cecilia Romana per la sua prima candelina da soffiare 😉 … ricordati di esprimere anche il tuo primo desiderio!

Mushrooms salted biscuits.

I love biscuits.
I love those cruncy and spiced pastries coming out of my oven spreading nice smell all around.
I probably would describe myself as a cookie monster sometimes.

Yesterday I prepared those strange but nice biscuits with mushrooms and herbs. They are unbelivable, so delicious! Echt lekker!

This slideshow requires JavaScript.

Mushrooms salted biscuits
300gr flour + 1 sacket of yeast (15gr)
4 tablespoons olive oil
200gr fresh mushrooms
one handful of cashew notes
herbs (nutmeg, oregano, thyme)

Wash and chop the mushrooms and saute them in a pan with oil and, if you like, a little onion. Cook them for maximum ten minutes. Put the flour with yeast in a bowl, add grinded cashew notes, herbs and mix. Add the mushrooms and water, mix untill you get a solid dough. Let it rest for twenty minutes, then roll it out and shape biscuits. Bake them for 15 minutes at 180°C. Serve cold.

Biscotti salati ai funghi
300gr di farina + 1 bustina di lievito (15gr)
4 cucchiai di olio
200gr di funghi freschi
una manciata di noci cashew
aromi (noce moscata, origano, timo)
acqua qb

Lavare e tagliare i funghi grossolanamente, soffriggerli in una padella con l’olio e, se preferite, una piccola cipolla. Cuocete per dieci minuti al massimo. Mettere la farina con il lievito in una ciotola, aggiungere le noci tritate, gli aromi e mescolare. Aggiungere i funghi e acqua fino ad ottenere un impasto solido. Lasciar riposare per una ventina di minuti, stendere l’impasto e ricavarne dei biscotti. Cuocerli per 15 minuti a 180°C. Servire freddi.



Cuori e riflessioni per San Valentino.

Cuori, cuori ovunque. Chi ha inventato la ricorrenza di San Valentino? O sono io che ho sviluppato repulsione a cuoricini illusori e sdolcinatezze varie o semplicemente ho concentrato la mia attenzione su altre cose più interessanti e utili che festeggiare ricorrenze come queste. Anche perchè, diciamocelo, se ami una persona, glielo dimostri ogni giorno e non in modo particolare solamente il 14 di febbraio, riempendogli la pancia di cene costose e vini che, alla fine, sanno solo di sugher0. Per me, l’amore è ben altra cosa…
E per citare Eternal Sunshine of a Spotless Mind :

Random thoughts for Valentine’s Day, 2004. Today is a holiday invented by greeting card companies. To make people feel like crap.


In barba a tutte le convenzioni sociali-commerciali sanvalentiniane, io ho preparato una bella crostata alla marmellata di (a)more con cinque cuoricini sopra che io e mia mamma ci siamo golosamente pappate. 😉

Crostata alle more
300gr di farina integrale
80gr di zucchero di canna
3/4 cucchiai di olio evo
cannella a volontà
un barattolo di marmellata di more

Impastare la farina con lo zucchero, l’olio, la cannella e acqua fino ad ottenere un impasto solido. Lasciar riposare in frigo per una mezzora. Stendere l’impasto e sistemarlo su una teglia, riempire con la marmellata e decorare la superficie a piacere con l’impasto rimasto. Infornare per 45 minuti a 180°C. Servire a temperatura ambiente.


Hearts. Hearts everywhere. Who has invented San Valentine day? Do I develop repulse towards misleading hearts and mushy things or simply I put my focus on more important and useful things then celebrate those days. Even more, if you truly love someone, you show it every day and not only particulary on the 14th of February, filling his or her belly with expensive dinners and cork-taste wines. In my opinion, love is totally different…
And quoting Eternal Sunshine of a Spotless Mind:

Random thoughts for Valentine’s Day, 2004. Today is a holiday invented by greeting card companies. To make people feel like crap.

In spite of every social and commercial san Valentine norms, I prepared a delightful blackberry jam custard pie with five hearts on it, which me and my mother have greedly crunched 😉

This slideshow requires JavaScript.

Blackberry custard pie
300gr wholewheat flour
80gr brown sugar
3/4 tablespoons of olive oil
one pot of blackberry jam

Mix the flour with sugar, oil, cinnamon and water untill you get a solid pastry. Let it rest in the fridge for half an hour. Roll out the pastry and put in a bakin tin, fill with the jam and decor the surface as you want with the remain of the pastry. Bake for 45 minutes at 180°C. Serve at room temperature.

Bon appetit!



Il mio pane con lievito madre.

Adoro autoprodurre il pane, sperimentare con nuove farine e nuovi ingredienti, aggiungendo spezie, semi e verdure all’impasto. Questa volta ho voluto testare il lievito madre in polvere e, dopo qualche oretta di lavoro, ecco il risultato! Non male, no?! 😉
I love home made bread, testing new flours and new ingredients, adding spices, seeds and vegetables to the dough. This time I wanted to test starter yeast in powder and, after some hours of working out, that’s the result! Not bad, isn’t it?! 😉

This slideshow requires JavaScript.

Pane con lievito madre
350gr di farina integrale
30gr di lievito madre in polvere
200ml di acqua
semi vari a piacere (ho usato semi di girasole e di zucca)
spezie a piacere (ho usato origano e pepe)
verdure a piacere (ho usato zucca e spinaci)

Versare la farina, il lievito, i semi e le spezie scelte in una ciotola, aggiungere l’acqua e mescolare fino ad ottenere un impasto molle. Lasciar lievitare in un luogo tiepido per due ore abbondanti o fino a raddoppio di volume. Versare l’impasto in una teglia o modellarlo secondo la vostra forma preferita e lasciar lievitare un’altra mezzora. Cuocere in forno caldo a 180°C per mezzora circa.

Starter yeast bread
350gr wholewheat flour
30gr starter yeast in powder
200ml of water
seeds (I’ve used pumpkin and sunflower seeds)
spieces (I’ve used origanum and pepper)
vegetables (I’ve used pumpkin and spinach)

Mix flour, yeast, seeds and spieces in a bowl with water untill you get a smooth dough. Let it rise up in a warm place for two hours or untill it grows double. Put the dough in a baking tin or shape it according to your desire and let it rise up a half an hour. Cook in warm oven at 180°C for half of an hour.

Bon appetit!


Primo Contest

Salsetta… come piace a me, a te, a tutti.

Sentivo il bisogno di provare qualcosa di nuovo, è un periodo di forti cambiamenti questo e sto sperimentando (…e sperimenterò ancora di più, non vedo l’ora!) un sacco di cose e situazioni nuove di cui vi parlerò. Magari inizierò a scrivere il mio blog solo in inglese, magari. Fatemi trovare 5 minuti di tempo materiale in tutto questo bel da fare e vi racconto. Sono così felice.
E questo mio bisogno di novità si è manifestato anche in cucina con questa salsetta che ha conquistato tutti: sarà per il suo profumo, sarà per il suo gusto o per la sua particolarità, fatto sta che è finita in men che non si dica. 😉


Salsa all’avocado
1 avocado maturo
succo di 1/2 limone
1/2 cipolla rossa
1 cucchiaio di senape
una presa di prezzemolo
1 cucchiaino di paprika, curcuma e curry

Sbucciare e ridurre l’avocado a cubetti, metterlo in un bicchiere alto con tutto il resto degli ingredienti e mixare. Se la salsa vi sembra troppo liquida aggiungere un cucchiaio di fecola di patate. Conservare in un barattolo in frigo per alcuni giorni.

Avocado sause
1 ripe avocado
juice of half a lemon
1/2 red onion
1 tablespoon of mustard
1 teaspoon of paprika, curcuma and kerry

Peel and chop the avocado, put in a glass with the other ingredients and mix. If the sause seems too melted, add a spoon of potato flour. Keep in a jar in the fridge for few days.

Bon appetit!




Crocchette di ceci.

Sono tornata. Vittoriosa da giovedì, anche se rinuncerò (magari vi spiegherò con calma).
Veniamo alla ricetta, delle semplicissime crocchette di ceci (o falafel) buonissime e facilissime da preparare. E’ più il tempo che ci vuole per tenere a mollo i ceci che per preparare e digerire il tutto 😉

Ingredienti: (x 6 crocchette)
250gr di ceci secchi
1 cipolla rossa grande
2 spicchi di aglio
paprika, curcuma, coriandolo, prezzemolo a piacere

Tenere a mollo i ceci per 12 o 24 ore. Scolarli e metterli in una ciotola con il resto degli ingredienti, frullare o amalgamare il tutto in un composto omogeneo da far riposare in frigo un’oretta. Ricavare delle palline o delle crocchettine, cuocere al forno a 180°C per 20 minuti o friggerle in olio bollente. Servire.

Ingredients: (x 6 pieces)
250gr dried chickpeas
1 large red onion
2 garlic cloves
paprika, curcuma, coriander, parsley as you want

Soak chickpeas in water for 12 or 24 hours. Drain them and put in a bowl with all the ingredients, mix ’till you get a uniform compound. Let it rest in fridge for one hour. Shape it in tiny balls or croquettes, bake them for 20 minutes at 180°C or fry them. Serve.

Bon appetit!




Pesto di radicchio.

Eccomi, sono tornata con una nuova ricetta finalmente! Perdonatemi, ma in questi giorni, dopo la piacevolissima pausa natalizia tra familiari, cenoni e giochi in scatola, sono sommersa da impegni e colloqui di lavoro (…finalmente!!!) e devo ritagliarmi 5 minuti da dedicare completamente al blog senza pensare ad altro. E poi sto seguendo anche un’altra piccola novità che presto vi svelerò 😛 (non adoro particolarmente tenere le persone sulle spine, ma stavolta concedetemelo…)
Ma veniamo alla ricetta. Un pesto. Un pesto semplicissimo. Un pesto semplicissimo al radicchio. Bòno. Profumato. Gnam!


Pesto al radicchio
un cespo di radicchio lungo
una manciata di noci e pinoli
un pizzico di paprika
un pizzico di curcuma
un cucchiaio di olio evo

Lavare e tagliare il radicchio a striscioline, metterlo in un bicchiere alto con il resto degli ingredienti e, servendosi di un miniprimer, ridurre il tutto ad una cremina. Imbarattolare, coprire con un filo d’olio e conservare in frigo.
Se preferite potete aggiungere a vostro piacimento olive nere, parmigiano grattugiato e aglio.

Radicchio’s pesto
one head of long radicchio
a handfull of nuts and pine nuts
one pinch of paprika
one pinch of curcuma
one tablespoon of olive oil

Wash and cut radicchio in tiny slices, put in a high glass with the rest of the ingredients and, with the help of a miniprimer, mix all toghether ’till you get a smooth cream. Put in a jar, cover with oil and store in the fridge.
If you like you can add black olives, grated Grana cheese and garlic.

Bon appetit!


Con questa ricetta partecipo a:

Ciambelline all’anice.

Questa è una vera delizia per il palato: le ciambelline all’anice tipiche del centro Italia e del periodo natalizio, profumatissime e semplicissime da realizzare, una ricetta che tutte le nonne avranno sicuramente tramandato a figlie e nipoti! 😉

Ciambelline all’anice
400gr di farina
150ml di vino bianco o acqua
100ml di olio evo
150gr di zucchero
semi di anice
1/2 bustina di lievito per dolci

Lavorare la farina unita al lievito, allo zucchero e ai semi di anice con gli ingredienti liquidi fino ad ottenere un impasto omogeneo e sodo. Lasciar riposare una ventina di minuti. Ricavare dall’impasto delle ciambelline lavorandole con le mani, passarle nello zucchero e infornare a 180°C per 25 minuti fino a doratura.
Anise bagels
400gr flour
150ml white wine or water
100ml olive oil
150gr sugar
anise seeds
1/2 sacket of baking powder

Mix the flour with baking powder, sugar and anise seeds with the liquid ingredients untill you get a smooth and stiff dough. Let it rest for twenty minutes. Make little bagels from the dough, roll them into the sugar and bake for 25 minutes at 180°C.

Bon appetit!


Con questa ricetta partecipo a:


Torta di porri, zucca e radicchio.

L’altro giorno avevo una voglia matta di preparare una torta salata e allora ho aperto il frigo, rimboccato le maniche ed ecco il risultato: una torta di porri, zucca e radicchio deliziosa!

This slideshow requires JavaScript.

Torta di porri, zucca e radicchio
Per la pasta:
200gr di farina
40gr di olio evo
1 pizzico di sale
acqua qb
Per la farcia:
1 porro grande
200gr di polpa di zucca
5 o 6 foglie grandi di radicchio
pepe, curcuma, maggiorana

Impastare la farina con il sale, l’olio e l’acqua fino ad ottenere un composto omogeneo e compatto. Lasciarlo riposare in frigo una mezzora. Nel frattempo preparare la farcia spadellando il porro tagliato a rondelle, la zucca ridotta a dadini e il radicchio tagliato a listarelle. Insaporire il tutto con curcuma, pepe e maggiorana fresca. Stendere la pasta e sistemarla in uno stampo infarinato, adagiarci la farcia e, se preferite, spolverare con formaggio grattugiato o pangrattato. Cuocere in forno a 180°C per una 40ina di minuti. Servire tiepida o fredda.

Leek, pumpkin and radicchio tart
For the dough:
200gr flour
40gr olive oil
1 pinch of salt
For the filling:
1 big leek
200gr pumpkin flesh
5 or 6 large leaves of radicchio
pepper, curcuma, marjoram

Mix the flour with salt, oil and water ’till you get a stiff dough. Let it rest for a half an hour in the fridge. Meanwhile prepare the filling by sauting the chopped leek, pumpkin and radicchio in a pan. Spice all up with pepper, curcuma and fresh marjoram. Roll out the dough and put in a baking tin, fill with the stuffing and, if you like, dust the surface with grated cheese or breadcrumbs. Cook at 180°C for 40 minutes. Serve cold or at room temperature.

Bon appetit!


Con questa ricetta partecipo a:




Eccomi di nuovo con una golosissima e semplicissima ricetta adatta per dare sfogo alla vostra creatività in cucina e per gustarvi una favolosa merenda 😛 Potete farcire queste caramelle come volete, con frutta secca, con marmellata o con della crema… Sbizzarritevi!

This slideshow requires JavaScript.

Caramelle ripiene di uva
Per la pasta:
250gr di farina
2 cucchiai di olio evo
1 cucchiaio di cannella e noce moscata
acqua qb

Per la farcia:
uva fragolina
5 cucchiai di marmellata
5 o 6 noci
scorza di un limone

Lavorare la farina con l’olio, le spezie e l’acqua fino ad ottenere un composto omogeneo. Lasciar riposare per una mezzoretta al coperto. Nel frattempo preparare la farcia mescolando l’uva lavata e privata dei semi, le noci triturate, la marmellata, la scorza del limone grattugiata e la cannella in una ciotolina. Stendere la pasta e ricavarne tanti rettangolini da riempire con la farcia preparata. Chiudere ogni rettangolino a mo’ di caramella e cuocere al forno per una mezzoretta a 180°C. Servire a temperatura ambiente.

Candies filled with grape
For the dough:
250gr white flour
2 tablespoons of olive oil
1 tablespoon of cinnamon and nutmeg

For the filling:
5 tablespoons of jam
5 or 6 nuts
peel of a lemon

Mix flour with oil, spieces and water ’till you get a smooth dough. Let it rest for a half an hour covered. Prepare the filling mixing washed grape, chopped nuts, jam, grated lemon peel and cinnamon in a bowl. Roll out the dough and cut tiny rectangulars, fill them with the mixture prepared. Close every rectangular like a candy, bake them for 30 minutes at 180°C. Serve at room temperature.

Bon appetit!

Con questa ricetta partecipo a:

Pesto di zucca e noci.

Che strana accoppiata, eppure è una vera delizia! Questo pesto autunnale alla zucca e noci è perfetto per condire la pasta o da accompagnare a dei crostini, provare per credere! 😉

This slideshow requires JavaScript.

Pesto alla zucca e noci
Ingredienti: (x 1 vasetto)
250gr di polpa di zucca
2 cucchiai di noci
1 cucchiaio di capperi
1 cucchiaio di prezzemolo
1 cucchiaino di paprika e kerry

Tagliare la polpa della zucca a cubetti e passarla al forno a medio calore per 15/20 minuti. Lasciar raffreddare. Mettere in un bicchiere alto tutti gli ingredienti e incorporare il tutto con il frullatore a immersione. Mettere il pesto ottenuto nei vasetti e conservarlo sottolio.

Pumpkin and nuts pesto
Ingredients: (x 1 jar)
250gr pumpkin’s flesh
2 tablespoons of nuts
1 tablespoon of capers
1 tablespoon of parsley
1 teaspoon of paprika and kerry

Cut the pumpkin’s flesh in dices and bake at medium heat for about 15/20 minutes. Let it cool down. Put all the ingredients in a high glass and incorporate with the help of a mixer. Put the pesto in jars and conserve under oil.

Bon appetit!

Con questa ricetta partecipo a: